La portada no corresponde a la edición que leí. Mejor dicho, releí. Pero esta vez lo hice de forma detenida, disfrutando cada palabra, evocando paisajes, lecturas, ambientes.
La edición que leí, de Booket, Editorial Planeta, año 2007 con introducción y traducción de Joan Salles.
Como acostumbro a hacer, leo la introducción, prólogo, lo que tenga la edición. Luego leo la obra. Al terminar releo las previas nuevamente. Leerlo antes me permite anticipar la lectura, obvio y encuadrar la obra, releerlo al final, conocida la obra, hace que ese análisis sea realmente de utilidad.
La lectura previa de la introducción me hizo centrarme en la prohibición de la obra de Flaubert, en 1856. Se condenaba por inmoral. Pero resultò absuelta y se pudo publicar. Los argumentos para condena fueron que la sra. Bovary era adùltera, que la obra contenía pasajes reñidos con la moral. Ambas cosas encuadrados en mediados del siglo 19, son absolutamente ciertos. La protagonista es adùltera y nunca se arrepiende de ello. En cuanto a los pasajes eróticos, son tan sutiles y dignos del genio que era Flaubert que constituyen un placer supremo por lo que debe ser erótico: sutil, con detalles que infieren sensualidad pero que no explicitan. La censura se ha dado en distintas épocas, por razones filosóficas, políticas, morales y religiosas. Sigue censurandose. Incluso podría decir que todos somos censores, pero no viene al caso. Lo que me gusta de resaltar la censura en este caso es que podemos decir a los jóvenes lectores: este libro estuvo prohibido. Mi esperanza es que eso sume a su interés en la lectura.
Esta novela, es una obra de arte. Un hito en la literatura universal. No soy crítco, especialista ni académico, pero sí soy lectora. Como tal puedo decir que saboreaba frases de la obra, me deleitaba con los personajes, sentía aromas, me estremecía como la protagonista, quizá hasta los olores, aromas, sonidos, me llegaban. Tal la descripción que el autor hace en su obra.
EL LENGUAJE
Dicen que Flaubert se transformó en un obsesivo con su escritura. Que reescribía, corregía hasta el agotamiento, se desvelaba por encontrar la palabra justa.
No voy a transcribir frases, pero aseguro son muchas y que ninguna de las que escribió sobra, redunda, molesta.
En el encuentro del club de lectores, hablamos de la traducción. Eleonora, dijo que la edición que eligió para comprar, fue la que le resultó mejor desde la lengua, le pareció más accesible, con menos florituras. Leticia, nos leyó anotaciones de la traductora de su bella edición.
Ejemplo: COMICIOS, cuando leimos este vocablo entendimos que se refería a un acto eleccionario. Pero resulta que no se refiere a esto sino a una especie de feria rural, agraria o muestra exposición de productos de una zona provinciana o rural.
Camen y Silvia manifestaron su necesidad de recurrir repetidas veces al diccionario. Yo si bien, lo hice con el término antes señalado, no lo hice, pero de pura pereza.
LOS PERSONAJES
Siempre que disfruto una novela, es porque tiene personajes muy bien delineados. En este caso, tanto la protagonista, como su esposo y algunos personajes más o menos secundarios, se encuentran muy bien delineados.
Emma además, tiene una evolución interesante, bueno podemos decir tràgica, pero en definitiva inicia siendo una joven ingenua, que vive en la zona rural, la campiña francesa y llega a ser una mujer joven, pero que ha madurado a tropiezos, tranformándose en madre, esposa y amante.
Charles Bovary es un esposo dedicado, un médico mediocre, un ciudadano apàtico pero que cumple con lo que la sociedad espera de èl. Un hombre que ha sido moldeado a gusto y antojo de su madre, sin iniciativas propias, sin sueños de fama, grandeza ni dinero.
El boticario: Homais, un racionalista exaltado, anticlerical, charlatán, fanático. En este personaje se depositan todas las críticas a la burguesía en ascenso, provinciana y con aspiraciones de prestigio social. Son muy interesantes las exposiciones seudocientificas de este personaje que es sin duda mi preferido. Sus polémicas con el sacerdote son magistrales y muy reveladoras de los pensamientos de Flaubert, de quien podemos decir que si bien era racionalista y se mofaba del romanticismo, el racionalismo que desconocía toda espiritualidad le resultaba tan repulsivo como el dogma religioso a ultranza en manos de la iglesia.
UNA LECTURA FEMINISTA
Podemos leer esta novela con óptica feminista? Sí, siempre podemos ponernos los lentes violetas y observar atentamente. Emma es una mujer que como tal debería atender su esposo, cuidar su hogar, frecuentar la iglesia. Pero ella no se conforma quiere más. Quizá no sabe qué es eso. Por un lado desearía un amor pasional, un hombre que la cortejara y viviera para eso. Un hombre valiente, sofisticado, conocedor de mundo. Pero un hombre así está muy lejos de lo que es su esposo, el señor Bovary. Pero por qué una mujer necesita de un hombre para ser feliz? Por el patriarcado. Porque los roles que le dejan a la mujer son secundarios, son los roles que competen para que la clase burguesa se constituya en dominante y el trabajo reproductivo no sea visible. Ahí la insatisfacción de Emma. Seguramente no es exactamente lo que quiso mostrar Flaubert, pero como todo clásico, trasciende a su autor.
El final trágico de Emma tiene que ver con no poder resolver esa insatisfacción, verse enredada con problemas que no puede enfrentar y casi como una heroína romántica termina con su vida de manera violenta.
ASPECTOS SOCIALES
Como deciamos, Emma se siente insatisfecha y quiere una vida que no puede tener. Entonces inicia una escalada de consumo de objetos, con los que llena un vacío imposible de llenar en su alma. El tendero, un especulador, urde muchas artimañas para que se endeude mucho más allá de sus posibilidades. Aquí hay una condena a la usura.
Otro aspecto que vemos es la crianza de la hija Berthe. Ella no recibe los cuidados de su madre, sino de una nodriza, que vive muy pobremente con muchos hijos y un esposo pobre y parecería que alcoholico. Sería esta una costumbre de la época o es un detalle más que peculiar de la sra. Bovary? Se sabe que las nodrizas eran una figura frecuente en esa época. Las mujeres muy pobres, amamantaban a bebés de madres burguesas o aristócratas. Siguiendo así la línea de sometiemiento femenina, ser mujer y pobre es ser un individuo casi sin derechos, explotada en casi todos los sentidos.
LECTURAS
Emma llena sus horas leyendo. Alquila libros. Lee novelas de amor, con heroinas cortejadas por caballeros valientes y hermosos. Luego de su muerte se reciben facturas con deudas por el alquiler de libros. La suegra condena esas lecturas y les adjudica la culpa del comportamiento de su nuera. Incluso llega a decirle a Charles que debe prohibir esas lecturas nocivas.
Flaubert fue un lector de Cervantes y muy especialmente admiraba El Quijote. Esta novela sería un poco un homenaje al Manchego que enoloqueció con lecturas, pero la Bovary no enloqueció pero sí vivió insatisfecha por no llegar a tener nunca lo que leía. Esa insatisfacción se ha denominado BOVARISMO en homenaje a la lectora compulsiva que era su protagonista.
Comentarios
Publicar un comentario